Explorateur de nature
voyages-en Bolivie-sur-mesure Demandez un devis ► Voyages     selon vos Envies Antipode au PérouTiwanaku - Le temple de KalasasayaBolivie 360°
Place 25 de MayoRue RaveloRue CalvoRue CalvoSan FelipePlace 25 de MayoSan LázarRue Nicolas OrtizSan Lázar
Sucre
Carte interactive de Bolivie
Carte interactive de Bolivie
Galeries de photosGaleries de photosVoyage au Salar d'Uyuni et aux déserts du LipezVoyage au Salar d'Uyuni et aux déserts du Lipez
Les Langues en Bolivie

Les Langues en Bolivie

Reflet de ce métissage de population, le pays vit au rythme non pas d’une, mais de multiples langues.

La langue officielle de l’État Plurinational de Bolivie est l’espagnol. C’est la langue institutionnelle de fait, celle qui est utilisée dans le système administratif, dans les rapports commerciaux, sociaux, culturels, etc.

Cependant, moins de la moitié de la population bolivienne le parle comme langue maternelle. En effet, de nombreuses langues préhispaniques persistent, comme l’aymara et le quechua dans les régions montagneuses, et sont très couramment parlées.

De la même façon, en Amazonie, se trouvent de très nombreux peuples possédant chacun son dialecte spécifique ; on peut citer entre autre le guarani, le chiquitino, le moxo, etc. De fait, bien des Boliviens sont bilingues, aymara-espagnol, quechua- espagnol, etc. 

Or, cette formidable richesse culturelle est reconnue jusqu’aux plus hautes sphères de l’État : 27 langues officielles sont évoquées dans la Constitution de 2009. Cela reflète bien évidemment l’empreinte politique d’Évo Morales : la revendication de ses origines indigènes passe par la reconnaissance officielle de la réalité du multilinguisme, et de la mise en place de la politique d’éducation bilingue la plus ambitieuse du continent. 

Mais le manque de moyens, la mauvaise qualité de l’enseignement, le faible taux de scolarisation dans les campagnes, la non-prise en compte des facteurs culturels, et le manque de possibilité de s’intégrer par la suite dans un système éducatif secondaire, réduisent de façon concrète cette politique à une simple formulation d’intention. 

Donc, si vous pensez vous aventurer loin de ville et vous enfoncer dans la campagne, mieux vaut vous munir d’un dictionnaire espagnol aymara.